Analisando a pronúncia hebraíca por quem fala hebraíco

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

Analisando a pronúncia hebraíca por quem fala hebraíco

Mensagem por José Renato da Silva em Sex Jul 22, 2011 8:03 am

Olá amigos, para não extender demais os tópicos achei por bem adicionar este nessa seção mesmo, acho que o assunto esta relacionado. Definitivamente estou prestes a matricular-me num curso de hebraico, chega de receber informações de terceiros, quero falar sobre os escritos hebraicos com quem o fala em pé de igualdade.

Quero tecer um pano de fundo para desenvolver meu raciocínio:

Segundo os estudiosos dos escritos hebraícos, como nos é sabido composto apenas de consoantes, a vocalização das "vogais" foi transmitida pela tradição oral, ou seja, não existe registro escrito obviamente.
Os sinais massoréticos segundo os pesquisadores só foram inclusos na lingua hebraíca no século V.
Muitos afirmarm que o tetragrama tornou-se impronunciável, embora apareça mais 6 mil vezes ao longo de toda a Escritura;
Encontrei esse link (http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/03_Leviticus/03-Lev_20.mp3) em minhas pesquisas, onde pessoas que falam o hebraico, pronunciam o Tetragrama como Adhonay;
Minhas perguntas:
Gramaticalmente, existem fundamentação para tal pronúncia ou baseia-se apenas na tradição oral?
O tetragrama efetivamente não tem tradução ou significação direta?

Abraço a todos

José Renato da Silva

Mensagens : 8
Data de inscrição : 10/03/2011

Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Analisando a pronúncia hebraíca por quem fala hebraíco

Mensagem por Fco Oliveira em Sex Jul 22, 2011 8:55 am

Meu amigo a paz esteja contigo e aos demais, sabido é, que esta História do tetragrama é uma falácia, uma fraude criada propositalmente pelos setenta rabinos judeus, que não queria que os gentios conhecessem o nome do Deus dos judeus;

Mais as letras que compoem o tetragrama sagrado hebraico é pronunciavel sim, pois, todas as letras do alefbet (alfabeto hebraico) são pronunciavel mesmo sem os massoretas!

Exemplo: Yod- Y; Hê- H que tem a pronuncia de "A" em alguns casos ou em outros casos é mudo ou som aspirado; Wav- U ou O; e Hê- H = junte todas as letras transliteradas e você encontra este Nome YAHUH ou YHUH sem nenhum massoreta! O problema é que estas letras não são as letras do nome do Eterno e isto só quem as conhecem são os rabinos e eles preferem morrer do que revelar-las ao mundo.

Se estas letras forem as letras do Nome Sagrado do Eterno, nós que conhecemos este Nome "YAHUH OU YHUH" somos uns desobedientes do talmud, que proibe a sua pronuncia em qualquer lugar; tinha que ser falado somente em local de honra e louvor ao Grande Deus/Elohim e nós divulgamos ele até na net que é um veículo público.

Mais eu não sou judeus, portanto, os judeus não podem me matar por transgredir o seu livro sagrado tamuld, então eu posso escrever este Nome onde eu quizer!

Fco Oliveira

Mensagens : 147
Data de inscrição : 29/01/2010
Idade : 54
Localização : Catanduva SP.

Ver perfil do usuário http://gideoes-ccb.forumeiros.com/forum

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Analisando a pronúncia hebraíca por quem fala hebraíco

Mensagem por Mashmid em Sex Jul 22, 2011 10:30 pm

Olá amigos, para não extender demais os tópicos achei por bem adicionar este nessa seção mesmo, acho que o assunto esta relacionado. Definitivamente estou prestes a matricular-me num curso de hebraico, chega de receber informações de terceiros, quero falar sobre os escritos hebraicos com quem o fala em pé de igualdade.


É isso aí amigo! Em todos estes anos de debates, é a primeira vez que vejo uma pessoa dizer isso.

Até hoje, muitos continuam afirmando, afirmando, afirmando... mas, não tomaram nenhuma atitude real, no caso, estudar hebraico.


Gramaticalmente, existem fundamentação para tal pronúncia ou baseia-se apenas na tradição oral?
O tetragrama efetivamente não tem tradução ou significação direta?


Gramaticalmente não.

Porém, se baseiam nos judeus do cativeiro.

A utilização de Adonay começou nesse tempo.


Como pode ser visto em todos estes versículos do livro de Daniel:


דניאל א ב : (פסוק אחד)
ויתן אדני בידו את יהויקים מלך יהודה ומקצת כלי בית האלהים ויביאם ארץ שנער בית אלהיו ואת הכלים הביא בית אוצר אלהיו


דניאל ט ג : (פסוק אחד)
ואתנה את פני אל אדני האלהים לבקש תפלה ותחנונים בצום ושק ואפר

דניאל ט ד : (פסוק אחד)
ואתפללה ליהוה אלהי ואתודה ואמרה אנא אדני האל הגדול והנורא שמר הברית והחסד לאהביו ולשמרי מצותיו

דניאל ט ז : (פסוק אחד)
לך אדני הצדקה ולנו בשת הפנים כיום הזה לאיש יהודה וליושבי ירושלם ולכל ישראל הקרבים והרחקים בכל הארצות אשר הדחתם שם במעלם אשר מעלו בך

דניאל ט ט : (פסוק אחד)
לאדני אלהינו הרחמים והסלחות כי מרדנו בו

דניאל ט טו : (פסוק אחד)
ועתה אדני אלהינו אשר הוצאת את עמך מארץ מצרים ביד חזקה ותעש לך שם כיום הזה חטאנו רשענו

דניאל ט טז : (פסוק אחד)
אדני ככל צדקתך ישב נא אפך וחמתך מעירך ירושלם הר קדשך כי בחטאינו ובעונות אבתינו ירושלם ועמך לחרפה לכל סביבתינו

דניאל ט יז : (פסוק אחד)
ועתה שמע אלהינו אל תפלת עבדך ואל תחנוניו והאר פניך על מקדשך השמם למען אדני

דניאל ט יט : (פסוק אחד)
אדני שמעה אדני סלחה אדני הקשיבה ועשה אל תאחר למענך אלהי כי שמך נקרא על עירך ועל עמך

דניאל י יב : (פסוק אחד)
ויאמר אלי אל תירא דניאל כי מן היום הראשון אשר נתת את לבך להבין ולהתענות לפני אלהיך נשמעו דבריך ואני באתי בדבריך

דניאל י טז : (פסוק אחד)
והנה כדמות בני אדם נגע על שפתי ואפתח פי ואדברה ואמרה אל העמד לנגדי אדני במראה נהפכו צירי עלי ולא עצרתי כח
דניאל י יז : (פסוק אחד)
והיך יוכל עבד אדני זה לדבר עם אדני זה ואני מעתה לא יעמד בי כח ונשמה לא נשארה בי
דניאל י יט : (פסוק אחד)
ויאמר אל תירא איש חמדות שלום לך חזק וחזק וכדברו עמי התחזקתי ואמרה ידבר אדני כי חזקתני
דניאל יב ח : (פסוק אחד)
ואני שמעתי ולא אבין ואמרה אדני מה אחרית אלה



Como pode ser visto, nesse tempo começou a utilização do termo "adonay" em vez do tetragrama.

No livro de Daniel inteiro, o TETRAGRAMA aparece umas 6 vezes apenas, enquanto na maioria das vezes ele utiliza apenas "adonay".

Com o passar do tempo, foi ficando mais restrito a utilização do TETRAGRAMA, a ponto de ser proibido por demais judeus além do Sumo Sacerdote que proferia o TETRAGRAMA no diz da expiação (yom kipur).

De certa forma, eles preservaram o que para eles é sagrado, pois, se as pessoas soubessem a pronúncia, imagine como seria o descaso nos tempos de hoje.


Como pode ser visto no próprio youtube, sites, fóruns e blogs, várias pessoas colocando pronúncias as quais dizem ter por sagrada, porém, lançam tal pronúncia a qualquer pessoa na internet.

De certa forma, até Yeshu pensava assim, como foi dito: não dêem as coisas santas aos cães.



Mashmid

Mensagens : 241
Data de inscrição : 11/12/2008

Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: Analisando a pronúncia hebraíca por quem fala hebraíco

Mensagem por Conteúdo patrocinado Hoje à(s) 4:46 am


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum